趣味の総合サイト ホビダス
 

この先ゲートあり

おばあちゃんといつものように銀座でデートしました。
新しくてきた(2年前かな?)三越の駐車場で
オイオイという看板を見つけてしまいました。

There is a gate this ahead.

「この先ゲートあり」を直訳してしまったのでしょうね。
aheadは副詞だから…thisをつけることができません。

ガンバレ!老舗三越!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。これからもよろしくお願いします。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">

カテゴリー

アーカイブ