趣味の総合サイト ホビダス
 

お客様の「神様」を英語で言うと…

今日は…大好きな焼き肉屋さんへ家族で行きました。
ネットには「徒歩52分」とあって…笑います。

こちらのお店に行くには…何か大義が必要です(笑)。

息子に就職活動頑張れ!
娘は転勤に負けるな!
ママこれからもよろしくね!

大好きなお店なんですが…めったに行けませんから。

このクォリティー

美味い!美味い!

財布を見て思います。

いや~オレが一番、明日から頑張らないと(笑)!

さて、素晴らしいお店のおもてなしを受けて…問題です。

「お客様は神様です。」

を英語でなんと言うでしょうか?

The customer is always ( ).

正解は…

The customer is always right.

です。「神様」はどこにいっちゃったのでしょう…(笑)

神様ではありませんが…

The customer is king. と言う時もあるようです。

オモシロイ!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">

カテゴリー

アーカイブ