趣味の総合サイト ホビダス
 

言語研究

国際競争力に英語が必要なのか?

「ことば」は、知の活動におけるもっとも基本的な土台である。

英語に頼らなくても自国語で最先端の科学を学び研究することのできる国はそれほど多くない。

日本は西洋から近代文明を必死にとりいれ、新しい単語を創出しながら日本語の中に近代的な知の体系を作り上げてきた。

日本語の特性が科学の探求や発展に大いに資したのではないか。

英語ができないから国際社会からオイテキボリって…考えず
英語を使わなくても…っと、もっと胸を張るべき!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

化石は産出できるのか?

こんな一文を生徒に和訳させました。

This area has yielded the fossile of anmials.

yield は辞書で最初に「を産出する」とあるので…
生徒は自信満々で答えます。

「この地域は動物の化石を産出する。」

おかしくないですか?
化石は産出するものではなく、「出土する。」なのです。

こういう日本語のコロケーションが弱くなってきたように思います。

ブルーベリーヨーグルトドリンク

美味しい!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

ブログと生クリームとイタリア語

こんなブログでも、なるべく毎日更新しようとしています。

言葉を操る能力とか
日常の出来事を切り取り味付けする視点とか
日々、意識して磨いていかないと…
身につかないものだと思っているからです。

そもそも、書くためのモチベーションは、
書くことによって維持されるのかもしれません。

ちょっと難しく言うなら、
文章を書くという過程を通じて
初めて論理的にものを考える習慣を身に付けられるとも思います。
つまり、文章は、思考の足跡を書き残すことで
思考の到達距離を広げるツールでもあるのです。

ケーキたくさん作りたくって…ね~。

安くなってたので…生クリームを大人買いしちゃいました(笑)。

スーパーを出て…

マンマミーヤ!

木立の緑が、昨日よりイキイキしてるのに気づきました。

この空は…イタリアに続いている。そう思えました(笑)。

さてさて、イタリア語の「マンマミーヤ」ですが、mamma mia!” 
ここでのmamaはマリア様のことなので
Oh My God! 「なんてこった!」って感じなんだそうです。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

『半額』と書いてToday’s specialと読む

「パパ!ママが買ってきてくれたよ!サラダ!」

娘に言われ…よろこんで近づいて…気づきます。

「………」

「なによ!『半額』って Today’s special って読めばいいじゃない。」

毎日…こんな会話が楽しいのです(笑)。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

ものまね上手は…サルなのか?ネコなのか?

「サルまね」って言葉がありますよね。

英語にも…

Monkey see, monkey do. 「見るとすぐに真似たがる」

という表現があります。

同じ動物を見て、同じような言い回しが生れたのはオモシロイです。

「人のまねをする人」的な表現として、違った動物を使った言い回しがあります。

copycar

なんで…ネコなんでしょう~。

身の周りにいたり、ペット化することのできた動物にまつわる比喩表現って
当時の文化が垣間見れて…オモシロイですね。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

ハッシュドビーフの『ハッシュド』って…

自分の得意料理のひとつ『ハッシュドビーフ』なんですが…
ハッシュドビーフの「ハッシュド」って…どういう意味だか知っていますか?

正解の前に…『切る』という英語は何ですか?

CUTですよね。

でも、「切る」対象とか、切り方で表現が変わります。

玉ねぎ・リンゴなどをざっくり切り刻む時は…chop
肉・野菜などを細かく切る時は…hash
肉などをミンチにする時は…mince
肉・玉ねぎ・ジャガイモなどをさいの目に切る時は…cube / アメリカはdice
キャベツなどを細長く切る時は…shred
ジャガイモなどを薄く削ぐ時は…slice
大根をすりおろす…grate

もうわかりましたよね。
すでにhashは料理名として確立されてはいるようですが、
「こま切れ肉の料理」ってことから派生したのでは…と推測できますね。

でも…アメリカ人はhashを切るという意味では使わないようですね。

オモシロイ!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

煉瓦の壁

浅田真央ちゃんには…感動させられましたね~。

金メダルを獲ったアスリートの姿に感動するのとは違う
想像もできないドラマチックな展開に強く心を揺さぶられました。
2日間で味わった、心の振り幅の大きかったこと。
メダルなんて関係ない
ライバルとの争いなんて関係ない
勝手に背負わされていた束縛から解き放たれ
自分との勝負に勝った国民みんなで幼い時からみてきたヒロインの姿に
今まで体験したことのないほど感動したのですね。

こういう感動をスポーツで体験することは、
もうこれからもないかもしれませんね。
そう思えるほど…異次元な感動でした。

好きな言葉を紹介しますね。

『煉瓦の壁』

The brick walls are there for a reason.
The brick walls are there to give us a chance to show how badly we want something.
Because the brick walls are there to stop the people who don’t it badly enough.
They’re there to stop the other people.

レンガの壁があるのには理由がある。
レンガの壁は私たちがどれだけやりたいのかを証明するためにある。
なぜなら、レンガの壁はその欲望が不十分な人を阻止するから。

何の障害もなくストレートに突き進めればいいけれど
長い人生…そんな晴れの日ばかりではないですから
どれだけその先を見たいのか?
どれだけ明日を見たいのか?

小さいことから乗り越えていこうと思います。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

「ネットやって楽しむ」は?

引退表明をFACEBOOKで発表したジーター
それをジーターの言葉で確認できるインターネット時代
凄いですね。

それでは問題です。

「家でネットやって楽しみました。」

を英作してみてください。

それでは、答えを見てみましょう。

I enjoyed the Internet at home.

ってなんてませんか?

Internet は楽しむものではないんです。

surfするモノという感覚があるようなので…

答えは

I enjoyed surfing the Internet at home.

です。オモシロイですね。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

潮時を考える

3年生を送る会がありました。

3年生を担当してきた先生方が劇をやって会場を盛り上げました。

良い職場だよな~。

職場のネガティブなところに眼を向けて
少人数で話していると
本来の持ち味、誇れるところまで見えなくなってくるもんですね。

そして、危機感だけでは人は動かない!

そんなことに気づかされました。

ニューヨークヤンキーズの名選手ジータが
今年いっぱいで引退するとFACEBOOKに書いていました。

When baseball started to feel more like a job, it would be time to move forward.

これを…

「野球を仕事と感じはじめたとき、それは新しい一歩を踏み出すときである」とか

日本経済新聞でも

「今まで楽しいと思っていたことが、仕事のように思えるようになってきた。」

と報道しているわけです。

これをこんなカッコイイ、日本人受けする訳をするものだから…

マスコミで“名言”のように取り上げていましたね。

ところでこの英文で使われている feel more like ~
は、「どちらかと言うと~のように感じる」と言う意味です。
これは比較級を使った文なので、
省略されているthan以下の部分に、
何よりもという比較対象が隠れているわけです。

ちゃんと書いたら…

He feels like playing baseball is more like a job than a game.

なんて感じなのでしょうが…

和訳した人は、
「遊びというよりも」とか「楽しいというよりも」
と添えて訳しているわけです。

こういう英語は教科書では教わらないんですね。

「辞める」だって…

move forward というジーターの心意気もカッコイイ!

てなわけで…

「仕事が楽しい!」そう思える自分は、
まだまだ引退の時期ではないのかもしれません。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

ポスターが全国に貼られます!

ポスターが全国に貼られます!

こちらのポスター
紙の辞書を見直そう!というものです。

電子辞書に押されて…売上低迷の紙の辞書
出版社の枠を超えてのテコ入れです。

実は、こちら企画
お世話になった編集の方の定年前最後のお仕事っていうことで…

デザインをよ~く見て…気づきましたか?

自分の本も書き込まれていました!

うれしいですよね。
お世話になりました。

全国の書店で見かけた際は…是非、笑顔では見つめてくださいね。
お世話になります。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

『失望の段階』

昨年12月26日の安倍総理大臣による靖国神社参拝に対してのアメリカの反応は以下のようなものでした。

Japan is a valued ally and friend. Nevertheless, the United States is disappointed that Japan’s leadership has taken an action that will exacerbate tensions with Japan’s neighbors.

これまでに、アメリカにこのように言われたことは…
記憶にありません。

The United States is disappointed.

be disappointed というのは「がっかりした、落胆した」
ということで…
外交英語では、 『失望の段階』 を次のように表現します。

be concerned 「懸念している」
be gravely concerned「ひどく懸念している」
regret「残念に思う」
be disappointed「落胆、がっかりしている」
be condemned「非難します」

外交的にみても、アメリカが、かなり強いメッセージを出したことはあきらかです。

政治的なことを論ずるブログではないのですが

どうか平和な世の中であって欲しいものです。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

グローバルリスクを考える

今日はまじめな問題を取り扱ってみますね。

問題
その昔、日本が植民地を持っていた頃、新しく手に入れた土地に踏み入った軍人が現地の人たちに言い放ちます。

「誰か日本が話せる奴はいないのか?」

こう問いかけても…誰も名乗りでるものはいません。

「けっ!とんでもない未開の地があったもんだぜ。」

こういう日本人の発言を聞いて、
植民地となった政府がこんな発表しました。

『日本語力が十分ではいために、日本人との交流において制限を受けたり、適切な評価がえられない事態を打開するために、「日本が使える植民地人」育成のための行動計画を起案する。』

こんな事実が、もし、あったとしたら…どう思いますか?

なんか…違和感を感じませんか?

グローバル化する世の中で、
注意すべき点がこの”違和感”の中にあると思うんです。

文科省の方針「『英語が使える日本人』の育成のための行動計画の策定について」にはこうあります。

「今日においては、経済、社会の様々な面でのグローバル化が急速に進展し、人の流れ、物の流れのみならず、情報、資本などの国境を越えた移動が活発となり、国際的な相互依関係が深まっています。それとともに、国際的な経済競争は激化し、メガコンペティションと呼ばれる状態が到来する中、これに対する果敢な挑戦が求められています。さらに、地球環境問題をはじめ人類が直面する地球的規模の課題の解決に向けて、人類の英知を結集することが求められています。こうした状況下にあっては、絶えず国際社会を生きるという広い視野とともに、国際的な理解と協調は不可欠となっています。
また、グローバル化は、経済界のみならず個人の様々な営みにまで波及し、個々人が国際的に流通する商品やサービス、国際的な活動に触れ、参画する機会の増大がもたらされているとともに、誰もが世界において活躍できる可能性が広がっています。
このような状況の中、英語は、母語の異なる人々の間をつなぐ国際共通語として最も中心的な役割を果たしており、子ども達が21世紀を生き抜くためには、国際共通語である英語のコミュニケーション能力を身につけることが不可欠です。」

お役人らしい文書ですが、この続きが先の例題とかぶります。

「その一方で、現状では、日本人の多くが、英語力が十分でないため、外国人との交流において制限を受けたり、適切な評価が得られないという事態も報じています。
また同時に、英語の習得のためには、まず国語で自分の意思を明確に表現する能力を滋養する必要もあります。」

『グローバルリスク』そういう意識も持って、自国の文化を重んじつつ語学を学んでいく必要があるように思います。

こんな柵…バカバカしいとは思ったんですけど…

羨ましい。欲しい!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

9歳の壁

日本語ネタ最終回…

問 「犬が海で泳ぐ」というのに「鳥が空で飛ぶ」というのはおかしいのは、どうしてだと思いますか。

「で」という助詞には「(ある1点の場所)で」というイメージがあります。
「を」には、「移動したり、通過する」というイメージがあります。
「橋を渡る」とか「海を渡る」とか使います。
こんなことを授業で教えてもらったことはありませんが、自然に身についているのです。

言語学的に言うと
言葉の習得には「9歳の壁」というのがあって、
9歳までに、母語を持たないと、
思考のできない大人になってしまうのだそうです。
イメージでは思考はできないので
ちゃんと言語体系が脳の中で構成されて思考という作業ができるようになるのです。

暑くって…暑くって…アイスに手が伸びます。
このアイス…オススメです。

日本人の好きな”牧場のミルク味”がします。
お試しあれ!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

避暑地へ

今日も暑かったですね~。
それでは、好評な?日本語の問題から…簡単なの…い・き・ま・す・よ!

問 次の文章の中でおかしいのを選び記号で答えなさい。
a 「子どもが泳いでいます。」
b 「犬が泳いでいます。」
c 「子どもが水泳をしています。」
d 「犬が水泳をしています。」

これは簡単です。

できましたか?

答えは d です。
「水泳」は競技というニュアンスが含まれるので、犬が主語だとおかしく思えてしまうのです。

青い海に飛び込みたい!

今日は車内温度は、43度までいきました。

「この時期、パパはいつもアメリカに居ないんだ~いけばいいのに!」

どうやら妻の視界に入るとうっとおしいらしいので(笑)
実家に避暑に行きます。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

夏服に着替える。

今日の日本語テストは…自由作文です。
問 次に続く部分を作文しなさい。

①昨晩10時ごろ50歳ぐらいの女が(       )。
②昨晩10時ごろ50歳ぐらいの女性が(       )。

日曜日で仕事が終わり夏休みです。
夏の制服に着替えます。

似合う似合わないというよりも
ブルージーンズが好きなんですね。

「一生、はくから…」

そう心の中で言いながら、
ちょっとお値段高めの
同じようなものばかり持っています(笑)。

REPLAYは新しく入ってきたイタリアブランドなんですよ。
色落ち具合がステキでしょう!

さあ…できましたか?

模範解答です。
①昨晩10時ごろ50歳ぐらいの女が(商店に押し入った)。
②昨晩10時ごろ50歳ぐらいの女性が(バックをひったくられた)。

気づきましたか?

「女」は加害者
「女性」は被害者 を表しているんです。
気づくと…新聞もそうなっていますよ。

人を表す日本語での表現は繊細です。
特に人称表現は 状況に応じて変化します。
「私」「僕」「俺」「わし」…これは有名ですよね。
他にもこんな側面もあります。

例えば、自己紹介をみてみましょう。
英語なら

Hi I’m Butaichi. I am an English teacher.

と言いますが、
これを和訳すると

「こんにちは。私はブタイチです。私は英語の先生です。」

となりますが…。なんか…へんじゃないですか?
普通、自己紹介をする時

「こんにちは。ブタイチです。英語の教員やってます。」

とかで…「私」とあえて言おうとしません。

こんな笑い話もあります。

あるおじいさんが、遊んでいる小さい子どもがかわいかったので、話しかけました。

「ボクいくつ?」

すると、

「60歳」

と答えが返ってきました。
子どもはおじいさんの年齢をあてるクイズだと勘違いしたのでした。

これも、日本語が相手の視点に合わせる言語だということを示しています。

オモシロイでしょ!日本語って!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

バスが来る!

今日も日本語の問題を紹介します。
難しいですよ~(笑)

問 次の日本語が間違っているところを指摘しなさい。

『バスが1時間に3台きます。』

わかりますか?

わからないと…
日本人の日本語力が…
ボビーオロゴン化している!って
言われてしまいますよ(笑)。

出張先で水を出して頂きました。
マウントシャスタの水です。

くう~マウントシャスタ!

懐かしいな~。

さてさて、解説いきますよ~。
日本語は、数える名詞の個性によって
「1本」とか「2個」とか「3人」とか「4丁」とか
数字の後ろにつける言葉が違ってきます。
確かに、バスは3台と数えますが、
この問題では、1時間の本数を聞いているのです。
なので、答えは、「バスは1時間に3本きます。」です。

ちなみに、単数形には a とか an をつけたり、
複数形には-sをつける英語圏の人たちは、
日本語をみて
「日本人は数の感覚が弱い」と思ったとか…

おもしろいですね。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

切れる!きれる!キレる!

今日も日本語のスゴさをひとつお話します。

問1 各表現の意味を説明しなさい。
a 切れる  
b きれる  
c キレる

どうですか?

同じ音を持つ「きれる」であっても、
「キレる」と書かれている時だけ…
自分の感情が怒りで抑えられなくなった時のこと
だとわかりますよね。

カタカナだってちゃんと特別な意味を纏っているわけです。
日本語ってスゴイです。

和食にハマっています。
今日は定番の『肉じゃが』と『鶏肉の照り焼き』を作りました。

肉じゃがって…2日目の方が美味しいですよね!
時が経つて…美味しくなる…

隣で寝てる妻の顔をジ~っと見つめてしまいました(笑)。

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

日本語力

広告クリエイターになったつもりで考えてみてください。
どちらの書体を選びますか?

問1
a ふかふかのセーター
b フカフカのセーター

問2
a ぱりぱりのレタル 
b パリパリのレタス

日本語ってスゴイですね。

日本    (漢字)
にほん   (ひらがな)
ニッポン  (カタカナ)
Nioppon  (ローマ字)

ローマ字を入れると4通りの表現が可能です。
こんな言語…他にはありません。

上の問題も
ほとんどの日本ネイティブの人なら

ふかふかのセーター と パリパリのレタス を選びます。
ひらがなやカタカナが、単なる漢字の読み方ではなく、
ちゃんと意味を発信しているのです。

漢字で書くか、ひらがなか、カタカナかで
イメージを日本語は纏っている素晴らしい言葉なのです。

妻のお腹の調子が悪いので、みそ汁とインゲンの胡麻和えを作りました。出汁から作りました。

なめこと豆腐のお味噌汁
インゲンの白胡麻和え

日本人に生まれて良かった!

にほんブログ村 バイクブログ ハーレーダビッドソンへにほんブログ村

コメント下さる方にお願いがあります。コメントを残していただくにはメールアドレスの入力が必須になりますが、メールアドレスは公開されませんので、ご安心ください。

カテゴリー

アーカイブ